sexta-feira, 27 de janeiro de 2017

Day 22 - Vitória / Rio de Janeiro

O que muito de nos esperávamos: hoje finalmente vamos para o RIO DE JANEIRO!
Acordamos cedo, tomamos um bom café e começamos nosso caminho com destino ao Rio. Paramos para o almoço e continuamos viagem. Assistimos um filme que segundo o Ron era um dos melhores filmes brasileiros e que contava da estória de um lugar perto do Rio de Janeiro, "Cidade de Deus". O filme foi muito bom e um pouco violento, os que não dormiram, assistiram ao filme e gostaram muito mas era um pouco difícil para entender sem legendas. Quando o filme acabou, nosso coordenador falou de uma ponto muito grande na entrada do Rio e mostrou o Pão de Açúcar, o Cristo e o Museu do Amanhã.
Nós chegamos ao hotel e tivemos tempo livre, todos têm cozinha nos quartos para preparamos nosso café da manhã. Depois fomos jantar pizza; era muito gostosa mas o melhor foi a pizza doce. Todos gostaram muito. Fizemos a reunião e foi muito engraçada, Ron ganhou o Jegue Porreta! As 12:00 fomos dormir e amanhã vamos conhecer a Cidade Maravilhosa!
 
---------------------------------------------------------------------------------

What we all been expecting: today, finally we go to RIO DE JANEIRO!
We woke up, had breakfast and right after we jump on the road to Rio. Around 13:00 we had lunch and then... we kept going. We watched a movie, according to Ron one of the best Brazilian movies ever, he explained that the movie told the story of a place close to Rio, "Cidade de Deus" (City of God). Who watched the movie really enjoyed even though it was hard to understand without subtitles. Right at the end of the movie our coordinator talked about a pretty long bridge we were crossing that leads to Rio, showed us the bay, the Sugar Loaf and the Christ, also the Museum of Tomorrow. The view was amazing and everyone was really excited.
We arrived to the hotel, which it has a kitchen in every room, we were told that we will make our own breakfast so every room had to organized themselves to make a nice breakfast. After checking in we spent some free time talking and walking around a square with a round football field, places to work out and a lot of families enjoying the afternoon.
Dinner was great: Pizza, as much as we wanted, but the best was the sweet pizza at the end.
We had our daily meeting and it was really funny because Ron, our coordinator won the Jegue Porreta!
At 12:00 everyone in their rooms, tomorrow... the Wonderful City!
 

quinta-feira, 26 de janeiro de 2017

Day 21 - Vitória

Today has been a very relaxing day. We have been in the city of Vitória. We ate breakfast and then we met in the lobby at 09.00 o'clock.
We went to the beach and some people took surf lessons. Other people just ate açai or went swimming.
At 14.30 everyone went to the hotel. We were swimming in the pool, playing basketball and football and slept.
Today we have been outside all the day, so a lot of people got sunburned. When we went to eat dinner, a woman in the restaurant told some girls that it is good to put eggs on their sunburn. So they bought 5 eggs and brought them back to the hotel.
Curfew tonight was at 00.30, so people spent time together on the beach, before we went to bed.
 
------------------------------------------------------------
 
Hoje foi um dia muito relaxante. Nós estávamos na cidade Vitória. Nós comemos café da manhã e depois nos encontramos no lobby as 09h00.
Nós fomos a praia e algumas pessoas fizeram aulas de surfe. Outras pessoas comeram açaí ou foram nadar.
Às 14h30 todo mundo voltou para o hotel. Nós tomamos banho de piscina, jogamos basquete e futebol e dormimos.
Hoje nós ficamos no sol todo o dia, assim muitos pessoas ficaram um pouco queimadas de sol.
Às 19h30 fomos para o mesmo restaurante de ontem para jantar. Uma mulher disse para uma menina que ela poderia curar a queimadura com ovos. Então elas comprou vários ovos no hotel.
O curfew hoje era as 00h30 e algumas pessoas foram para praia.
 










Day 20 - Porto Seguro / Vitória

We said goodbye to Porto Seguro! Vitória was our new destination! We will have to drive 10 hours to get there. It is still hard for us to realize how big Brazil is!
We got up at 06.00 and had breakfast. We slept some hours and then had lunch. There  were 5 more hours to go so, we played truco, watched movies and listened to music. Time goes fast when you're having fun!
Finally after all the ride we had dinner!
 
-------------------------------------------------------------------
 
Dijimos adios a Porto  Seguro! Vitória era nuestro próximo destino! Tuvimos que viajar 10 horas hasta allá. Todavía nos es difícil darnos cuenta cuan grande es Brasil!
Nos levantamos a las 06.00 y desayunamos. Dormimos algunas horas y luego almorzamos. Todavía faltaban 5 horas entonces jugamos al truco, miramos películas y escuchamos música. El tiempo vuela cuando te divertis!
Por último cenamos!

Day 19 - Porto Seguro

Yesterday we went to the beach at Porto Seguro where we had time to enjoy the beach and also dance and watch the live performances. We were able to have lunch and enjoy time at the hotel where many people enjoyed dance classes in the hotel pool and played football.
After we took a city tour where we saw the historical parts of Porto Seguro. After we had time to make our own activities in the hotel and then went to dinner followed by a party where we danced for the night.
 
----------------------------------------------------------------
 
Ayer fuimos a la playa en Porto Seguro, donde tuvimos tiempo para disfrutar de ella y también bailar y ver el espectáculo en vivo, tuvimos tiempo para almorzar en el hotel, donde muchas personas disfrutamos clases de baile en la piscina y jugar fútbol.
Después tuvimos un tour por la ciudad y conocer las partes históricas de esta, después tuvimos tiempo para hacer nuestras cosas en el hotel, después tuvimos nuestra cena seguida de la fiesta donde bailamos.
 









Day 18 - Salvador / Porto Seguro

Salvador to Porto Seguro
 
We knew we had to travel 12 hours, so we got up really early in  the morning and put all of our luggage in the bus. After that we had an amazing breakfast. Food really ruins the exchange students.
We were still very tired because of the last night's Talent Show so we rested a lot. We had lunch in a restaurant next to a gas station on the way to Porto Seguro. Once again on the road we watched 2 movies to kill time.
At 19.00 we finally got to Porto Seguro and went to a really cool restaurant to have dinner. It was great, and included as well ;).
 
----------------------------------------------------------------
 
Salvador para Porto Seguro
 
Sabíamos que teníamos  que viajar 12 horas por eso nos levantamos muy temprano y pusimos las valijas en el bus. Despues desayunamos. La comida motiva a los estudiantes  de intercambio.
Seguíamos muy cansados  por el Show de Talentos por eso dormimos muchas horas. Almorzamos en un restaurante pegado a una estación  de servicio de camino a Porto Seguro.
Llegamos a la 19.00 y fuimos a un restaurante  muy buena onda para cenar. Fue excelente y estaba incluído ;).

Day 17 - Salvador

On the 23rd of January 2017, we went to the city of Salvador. We left the hotel at 8 o'clock and did a bus tour around some monuments in Salvador. Our first stop was at a church in Salvador, which has a wall in front with thousands of little coloured bands. Everybody took a lot of pictures and a lot of people bought bundles of those coloured bands. After that, we went to the Mercado Municipal of Salvador which was very nice to see. Before lunch we visited another big church in the old innercity of Salvador. This church was one of the biggest and most famous churches of Salvador and its completely in gold from the inside and with a lot of ornaments. When we left the church, we went directly to the restaurant where we had lunch. They had some specific plates from Bahia there which probably tasted very good. After lunch we had freetime in the innercity until 16:45. It was very nice to walk the streets without someone telling you to hurry up. Then we went back to the hotel and had time to prepare the presentations for the Talent Show. The Talent Show was pretty fun and the guys from Taiwan really rocked it and they deserved to win it.
 
-----------------------------------------------------------------------------

El 23 de Enero de 2017 fuimos a la ciudad de Salvador. Dejamos el hotel a las 8 de la noche y hicimos un bustour alrededor de algunos monumentos en Salvador. Nuestra primera parada fue en una iglesia en Salvador, que tiene un muro en frente con miles de pequeñas bandas de colores. Todo el mundo tomó muchas fotos y mucha gente compró paquetes de esas bandas de colores. Después de eso, fuimos al mercado municipal de Salvador que era muy agradable de ver. Antes del almuerzo visitamos otra gran iglesia en la vieja ciudad de Salvador. Esta iglesia fue una de las iglesias más grandes y famosas de Salvador y su totalidad de oro desde el interior y con un montón de adornos. Cuando dejamos la iglesia, fuimos directamente al restaurante donde almorzamos. Tenían algunos platos específicos de Bahía, que probablemente probado muy bueno. Después del almuerzo tuvimos tiempo libre en la comodidad hasta las 16:45. Fue muy agradable caminar por las calles sin que alguien te dijera que darse prisa. Luego volvimos al hotel y tuvimos tiempo de preparar las presentaciones para el Show de Talento. El Show de Talento fue bastante divertido y los chicos de Taiwán realmente rocker y merecían ganarlo.
 



sábado, 21 de janeiro de 2017

Day 16 - Praia do Forte / Salvador

Despues el desayuno, fuimos a Praia do Forte donde comimos el almuerzo. Despues el almuerzo los grupos fuieron a  el Projecto Tamar, donde veeimos muchos tortugas y un tiburon tambien. Despues el projecto, fuimos a Salvador. En Salvador vistamos el baile folclorico da bahia. Un baile muy linda y interesante y reflecta  la cultura de Bahia. Cenamos pastas muy rico y tuvimos nuestra reunion. Buenas noches!
 
------------------------------------------------------------
 
After breakfast we went to Praia do Forte where we had lunch. After lunch the groups went to the Tamar Project where we saw many turtles and also a shark. After the project we left for Salvador. In  Salvador we visited the folkloric ballet of Bahia. The dance was very beautiful and interesting and reflects the culture of Bahia. We had a few types of delicious pasta for dinner and then had our meeting.
Good night!
 







Day 15 - Porto de Galinhas

Saímos cedo de Recife e partimos em direção a Porto de Galinhas. Chegando lá tivemos tempo livre para disfrutar a bela praia, e por sorte o tempo estava ótimo. O tempo livre também foi usado para conhecer as redondezas da praia e todas as estátuas de galinha espalhada pela área da praia. Logo após o almoço seguimos em direção a Aracaju, onde tivemos uma pernoite para seguirmos em direção a Praia do Forte.
 
------------------------------------------------------------
 
We left Recife and travelled to Porto de Galinhas. Once we got there we had free time to enjoy this beautiful beach, by the way the weather was really nice. The free time was also spent to meet the neighborhood and all the "galinhas" statues around town. Right after lunch we continued our journey towards Aracaju, where we spent the night to keep the drive as far as Praia do Forte.

quinta-feira, 19 de janeiro de 2017

Day 14 - Olinda / Recife

Después de Natal es hasta Olinda que manejaban algunas horas. Es una pequeña ciudad con mucho colores, calles subiendo y bajando y muchos lindos punto de vista! Hacíamos un recorrido a través de las diferentes iglesias y la catedral. Esta ciudad está muy conocida también para su carnaval que es uno de los más bonito de todo Brasil, y encima vimos una démonstration de baile y algunas de las decoraciones utilizadas durante el carnaval. Es una ciudad muy agradable, y el corazón de Olinda es increíble con un montón de pequeña tiendas y decoraciones que permiten sacar fotos muy graciosas. 
Comíamos juntos y finalmente llegamos a Recife dónde seguimos visitando las calles de Brasil y su atmósfera amical que se siente en su centro. Después de este largo día caminando mucho, fuimos a un shopping que nos dio la "jegue porreta" del día... Fifi para preguntar un "Lalala" hamburguesa, comprar 3 ropa interior, después de fijarse si no están muy claro o obscuro y tampoco caro -porque no tiene plata-, una nueva remera. (Negra al final)  y... olvidarse su tarjeta de banco allí. Dur un dia muy lindo.
 
----------------------------------------------------------------
Leaving the city of Natal towards Olinda, we drove for a few hours. It's a small city full of color, rising streets and lovely views. We did a guided tour and discovered the different churches and the cathedral. This city is also known for her carnaval which is probably one of the best of all Brazil; we even saw a dance demonstration and some of the decorations used during the carnaval. It's a really funny place, and the heart of Olinda is gorgeous with all the small shops and decoration-like interacting things which give you a bunch of very funny pictures.
We ate all together and finally drove as far as Recife, where we kept on discovering the streets of Brazil, and the friendly atmosphere standing in its center. After this really long walking day, we went to a shopping mall, which gave us our "jegue porreta" of the day, Fifi for ordering a Lalala burger, buying 3 pairs of panties, after being sure they weren't too light or too dark nor too expansive- because he doesn't have Money - and forgetting his bank card in there... It was a really cool day.

Day 13 - Natal, buggies and Luau

Buen día, en el blog de hoy les hablaré de los sucesos que acontecieron el día miércoles 18 de enero de 2017. Como todos los días, despertamos temprano, cerca de las 8 de la mañana y tomamos nuestro desayuno.
El día comenzó con nuestra foto grupal en el boulevard de la playa, después, fuimos divididos en dos grupos, la mitad se fue al paseo de "buggie"(ron, no sé cómo de escribe eso jajajaja) y la otra mitad fue a la alberca y playa.
En el paseo de #buggie recorrimos parte de la ciudad de Natal; después nos llevaron a #Xtremoz, donde se encuentran unas dunas de arena blanca, estos carros hicieron grandes maniobras y tomamos fotos donde se podían apreciar grandes vistas de la ciudad. También nos deslizamos por una duna "SandBoard"
Poco después de medio día tuvimos nuestro almuerzo y tiempo libre para estar en la piscina del restaurante o ir a la playa, algunos de hicieron tatuajes de henna. En la tarde, visitamos Shopping Natal, para hacer algunas compras necesarias. En la tarde noche, fuimos a un restaurante para cenar, por primera vez, en un colectivo íbamos solo las niñas y en el otro solo los niños, cuando las niñas llegamos al restaurante, nos topamos con la sorpresa de que los niños estaban esperándonos en una clase de bienvenida, fue muy lindo.
Después de la cena, estábamos esperando la fiesta, las niñas aguardamos en el restaurante mientras que los niños se adelantaron, lo cual fue un poco extraño, después llegó la hora de irnos... minutos después, llegamos al boulevard de la playa y caminamos parte de el mientras cantabamos y nos divertíamos, llegamos a la fiesta y los niños nos sorprendieron con música, rosas y baile en nuestro honor, simplemente extraordinario!❤
Cerramos la noche algunos mojados a causa de que se metieron a la playa, otros cansados por tanto bailar, pero todo mundo divertido y feliz!
 
Escrito por C. Viviana Gallegos Espadas y David A. Cerrato.
 
----------------------------------------------------------------------------------
 
Good day, today in this blog I'm gonna tell you about the events that happened on Wednesday.
Like every day, we wake up early, around the eight o'clock in the morning and we had our breakfast.
The day started with our group photo in the boulevard of the beach. Then we were divided into two groups: half went on a buggy ride and the other half went to the pool and beach.
On the ride on the buggy we traveled part at the city of Natal. Then we were taken to Xtremoz: there are huge dunes, but fortunately these cars are made for this; we took the greatest photos of the entire city. We also slip in a dune with the sandboards, that was soooo cool. 
Shortly after noon we had our lunch and free time to be in the restaurant pool or go to the beach; some have done henna tattoos.
In the afternoon, we visited the Natal center shopping mal. In the late of the afternoon, we went to a restaurant for dinner, for the first time in a group we were only girls in a bus and  the other bus, only for boys. When the girls arrived at the restaurant, we came across the surprise that the boys were waiting for us in a kind of welcome, it was very cute.
After dinner, we were waiting for the party, the girls waited in the restaurant while the guys went ahead, it was a bit strange! Then it was time to leave.
Minutes later, we arrived at the beach boulevard and walked part of it as the time we sang and had fun, we arrived at the party and the boys surprised us with music, roses and dancing in our honor.❤
We closed the night; some wet because some people had gotten to the beach, others tired to dance, but everyone had fun and we were very happy.
 
Written by C. Viviana Gallegos Espadas and David A. Cerrato.
 












Day 12 - Natal

So today we started the day with a tour around the city of Natal. The tour ended at the biggest cashew tree in the world, the tree grows to the side and is about as big as a city block. Right outside there is a public market where we could try cashew juice and different types of cashews. There are also lots of places to eat and buy souvenirs. Lunch we ate for ourselves close to the market and then later we met up to go to a beach, where we had stand up paddle classes. After that went back to the hotel and had some free time before we headed out for dinner, which was at a pizzaria, where we ate many different kinds of pizzas, like chocolate-banana pizza. Back in the hotel we had our daily meeting and for the first time of the trip a girl (Kendra) was elected to the fool of the day, the "jegue porreta".
 
Written by Leon, Oswaldo, Toon and Herman.
 
-------------------------------------------------------------------
Então, hoje nós começamos com um passeio pela cidade de Natal; o passeio terminou no maior cajueiro do mundo: a árvore cresce para os lados e é quase assim grande como um quarteirão de uma cidade. Na fora tem um mercado público onde nós poderíamos provar o suco de caju e os tipos diferentes de cajus. Tiveram muitos lugares para comer e comprar lembranças. No almoço, comemos no mercado e, em seguida, saímos para a praia onde tivemos aulas de stand up paddle. Depois voltamos para o hotel e tivemos um tempo livre antes de sair para o jantar. O jantar foi em uma pizzaria onde comemos vários tipos diferentes de pizzas. Por exemplo pizza doce com banana e chocolate. De volta ao hotel, tivemos a nossa reunião diária e pela primeira vez da viagem uma menina (Kendra) foi eleita a tola do dia, o "jegue porreta".
 
Escrito por Leon, Oswaldo, Toon e Herman.
 
-------------------------------------------------------------------
Entonces el día comenzó con un tour por la ciudad de Natal, el tour finalizó cuando llegamos al árbol de " Cashew" más grande del mundo, el árbol crece hacia los lados, y su territorio ocupa una cuadra en la ciudad. Afuera de la atracción, se encuentra un mercado libre, donde podrás beber el jugo de "Cashew" y podrás ver diferentes tipos de él. Hay gran variedad de lugares con comida o para comprar recuerdos, llaveros. La comida era dentro del mercado y fue por nuestra propia cuenta, después todos nos reunimos para ir a la playa. En donde tuvimos una clase de pedaleo. Al final, todos regresamos al hotel para tener tiempo libre y para arreglarnos antes de salir a cenar. La cena era en un restaurante de Pizzería, donde tuvimos la oportunidad de escoger varios tipos de pizza. Por ejemplo, había una pizza de chocolate con plátano. De vuelta al hotel, tuvimos la reunión de todos los días, y por primera vez en el viaje, había una mujer ( Kendra) que fue nominada como la más graciosa del día. El " Jegga Poheta".
 
Escrito por Leon, Oswaldo, Toon y Herman.